Eco bale mukanina bamayo (This is why you are being divorced, mama)
- Authors: Isaac Matafwani and Sunkutu , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Ruund (African people) , Ushi (African people) , Congo (Democratic Republic) , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Fort Roseberry f-za
- Language: Aushi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/140038 , vital:37826 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR053-02
- Description: "This is why you are divorced, mama, it is because you go out and greet others familiarly, such as 'Good morning, Isaac.' Far away along the Ndola road is where I saw a Lamba man, who addressed me saying: "Isaac, you will not have any more children. This is your last child." The general burden of this song, like many others performed in industrial compounds, is both topical and critical of the morality of the present day mine worker in this environment. Topical song with guitar and bottle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Effects (Woman smoking a "hubble-hubble" pipe)
- Authors: Tonga woman , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138876 , vital:37681 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR045-11
- Description: These pipes are made of calabashes with stems. In the bowl of the calabash a wooden or clay pipe bowl is inserted which contains charcoal and tobacco. The bowl of the calabash is half filled with water, only the women do this, the men prefer to smoke without water. Effects with Ndombondo pipe.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Eko ilimpenta
- Authors: Performer not specified , Shef Mataba (Composer) , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lala (African people) , Africa South Africa Serenje f-za
- Language: Lala
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/133724 , vital:37009 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR014-08
- Description: Self-delectative song with Kankowele mbira fan-shaped, with external resonator and mirliton with 2 manuals
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Elesani banyanja kandhu ka doromo (Look at the Nyanja! There is something coming)
- Authors: Group of 14 Tonga men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Tonga (Nyasa) , Songs, Tumbuka , Malawi , Africa Malawi Chinteche f-mw
- Language: Luvale/Chokwe
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/137429 , vital:37523 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR037-13
- Description: The Malipenga dance of the Tonga and other tribes of north central Nyasaland was originated, they say, in military drill which it imitates. With African genius for converting what is normally a drudgery into a game, these Tonga made barrack square drilling into a form of enjoyable dance, with opportunities for all to shine in the grace of their movements. The instruments of the military band have been substituted by singing horns- with mirliton buzzers- so that anyone who can sing a Tonga tune can equally well participate in the Malipenga band. Short gourds or horns are used for the higher pitched voices and longer for the basses. 2nd and 3rd Movement of the Malipenga dance with bass drum (mine type), pegged, closed, wooden beaters and 1 small cylindrical drum, pegged, closed and wooden beaters.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Ematambo waifwe bantu (The bones of the people)
- Authors: Stephen Tsotsi Kasumali and 2 friends , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Ushi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Fort Roseberry f-za
- Language: Aushi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/140067 , vital:37829 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR053-04
- Description: "When you go on duty, someone else comes and makes love to your wife-that means a fine of much money. A the beer hall you go to drink eleven quarts of wine and then afterwards, go to make love to someone else's wife. And then-caught-you have to pay, and be despised by your own son and daughter. Morality song with guitar and bottle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Emonti Mama Siyazalana (East London mother, we are related)
- Authors: Young girls and boys of Durban location , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Africa South Africa Peddie f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/149431 , vital:38851 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR059-09
- Description: "Emonti" is the Xhosa name for East London. This song is performed before the wedding. A middle-aged man did a step-dance while the girls sang. The step-dance has no special significance but is performed on festive occassions. Wedding song with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Emu alunda kuwaha kwenu (You, Lunda, are a handsome people)
- Authors: Group of 14 Lunda men and 4 women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Southern Lunda (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mwinilunga f-za
- Language: Lunda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139451 , vital:37739 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR048-06
- Description: The Kahaku dance is generally performed on ceremonial occassions. Kahaku dance song with struck bottle.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Eya mulanda kankola kami (I like my girl)
- Authors: Group of 6 Lunda men. Leader: Conguboyi Ntambo , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Luba (African people) , Southern Lunda (African people) , Folk music , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mwinilungu f-za
- Language: Lunda
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139319 , vital:37726 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0047-10
- Description: "If a man has a girl he loves and she has gone away, he must sing this song in order to remember her.". Sikinta party dance song with 2 struck bottles.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Ezimaqiya (A woman's headdress)
- Authors: Group of old Hlubi men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Tembu (African people) , Field recordings , Folk songs, Xhosa , Africa, Sub-Saharan , Africa South Africa Matatiele f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139555 , vital:37750 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR049-01
- Description: This rather mild-looking group were notable for a great variety of fur and feather headdresses, combined with porcupine quills. No particular pattern was follwed, simply the wearer's taste. The song is also sung on festive occassion. Post-initiation Giya dances with sticks.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Fasonti (Name of a man)
- Authors: 5 young Xhosa men and women , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Xhosa (African people) , Africa South Africa Kentani f-sa
- Language: Xhosa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/150750 , vital:39002 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR061-02
- Description: The leading girl sings the melody at a lower pitch than the accompaniment sung by the chorus. This song is in praise of Fasonti; it is, they say, 'Fasonti's own personal song'. Intolombe dance for young people with clapping.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Fulai sinali meya (An aeroplane flies very fast)
- Authors: Group of 6 Lozi men , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lozi (African people) , Music--Zambia , Field recordings , Africa, Sub-Saharan , Africa Zambia Mangu f-za
- Language: Lozi
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/139841 , vital:37791 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR051-13
- Description: "An aeroplane flies fast. There was once a monkey who tried to catch an aeroplane, but he became exhausted and died." Topical song with Silimba xylophone with 9 notes.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Funda infwala aponya mwana nawona umwiko
- Authors: Performer not specified , Composer not specified , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Lala (African people) , Africa South Africa Serenje f-za
- Language: Lala
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/133782 , vital:37017 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR014-14
- Description: Fwandoula dance song with 3 conical drums, handbeaten, 1 stick (tapped on side of drum) and rattles
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Fwanda-fwanda dance rhythm
- Authors: Lyson Chibuye , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Instrumental music , Drum , Africa Zambia Serenje f-za
- Language: Lala
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134734 , vital:37195 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0021-10
- Description: For this recording, the drums performed alone without the singing, but on occasion with the whistles in the background provided by the dancers. Each of the 3 drums can be heard separately with its distinctive tune, the Akanono, the Cimbulunge, and the Fwanda-fwanda, each of which has a fairly complex rhythm and tone pattern to add to the whole resultant. It would appear that the Lala style of drumming are among the most evolved in N. Rhodesia. The stick, as in common in this region adds a percussive rhythm of its own and is beaten on to the body of one of the drums adding to the general welter of sound. The rattle was an improvisation, being a small rectangular tin containing pieces of metal and not a specially constructed article. Drum rhythm with 3 conical drums and 1 stick, whistles and rattle
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Fyalila banuta Kapyanga (How Kapyanga's wife wept)
- Authors: James Mtemberwa , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk songs, Ambo (Zambia) , Topical songs , Africa Zambia Serenje f-za
- Language: Lala
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/134761 , vital:37201 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR0021-13
- Description: Kapyanga's wife went to the mine shaft head and there she saw am ambulance. She wept, thinking that it may be her husband who had been injured underground, but it was not so." Topical song with Kankowele mbira, fan-shaped mbira, with external resonator
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Gomusanza warira pongo
- Authors: Timoti Sadimbi , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/138961 , vital:37690 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR046-03
- Description: Played with 4 notes. The notes were roughly hewn pieces of wood laid across the thighs ans played by means of sticks. In this case, the player stood behind the back of the young man on whose thighs the notes were played and beat the notes bending forward over his shoulders. The man acting as xylophone stand sat on a stool with his feet on another stool. Beneath his thighs was a large pot used as simple external resonator. The instrument is played out in the fields when preparing the winter gardens in May. Once the gardens are planted, the xylophone notes are discarded and used as fire wood, new ones being cut each year. The position of the loose notes was changed with each change of tune to facilitate the playing of the item. The pause during the 3rd recording was caused by one of the notes rolling down the boys's thigh and having to be replaced. Self-delectative song with Chikirekore loose note xylophone x 4 notes, pot resonated.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Gumina (Counting jingle-one to ten)
- Authors: Tonga woman , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Tonga (Zambezi people) , Folk songs, Tonga (Zambezi) , Music--Zambia , Africa Zambia Gwembe f-za
- Language: Tonga
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/137981 , vital:37580 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR041-01
- Description: The extended fingers of each hand are marked off to accompany the words by closing each in turn, starting with the little finger of the left hand, then the same of the right, ending by clapping the closed hands together. There are several counting songs which are variations of this. It is not at all well-known in Gwembe and Sinazongwe, however. Whilst this was being recorded, a group of small girls discovered they could use the hub caps and bumber of the car as a mirror and after admiring themselves began to dance to their reflections.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Gwerure
- Authors: Josiah Muyambo , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Field recordings , Folk songs, Ndau , Ndau (African people) , Africa Mozambique Sipungabera f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151975 , vital:39199 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR067-01
- Description: This is said to be in part, an old traditional song of the women of his home district. "My wife is called Muchumwase and when people are angry with me I say nothing. Out of the many children in my family, there are only one or two who are of any value. My father's heart has wings, because he only cares for his own favourite among the children." Gwerure appears to be the title of a traditional tune which is well-known in the district and cannot be translated. There are many such names for old tunes, most of which have new recitative words set to their accompaniment with each generation of performers on the mbira. Topical song with mbira dza waNdau with bell, external resonator and 2 manuals.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Ha setimela se tsamaea (While the train goes)
- Authors: Lesholu Molai , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Folk music--South Africa , Field recordings , Folk songs, Sotho , Sotho (African people) , Africa South Africa Matatiele f-sa
- Language: Southern Sotho
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/151601 , vital:39146 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR064-15
- Description: The player said he had made his Sitolotolo only that day, so it had not had time to dry out and resonate the sound properly. Consequently the overtones resonated in the month were relatively weak. Self-delectative song with Sitolotolo mouth bow. (Tube with 2 end sections of bow-braced).
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Hamanzi kweni (Early in the morning)
- Authors: Saisi Shishonke , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Africa Mozambique Mabote f-mz
- Language: Tswa
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136206 , vital:37349 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR029-03
- Description: The player stopped the lower segment of the string with the backs of both his first and 2nd fingers. Self-delectative song with CHITENDE musical bow, braced and resonated.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957
Hambukane kota mova (Clear the road, a car is coming)
- Authors: Penisera Matabeya and Majuta Sitole , Hugh Tracey
- Date: 1957
- Subjects: Folk music--Africa , Music--Mozambique , Africa Mozambique Espungabera f-mz
- Language: Ndau
- Type: sound recordings , field recordings , sound recording-musical
- Identifier: http://hdl.handle.net/10962/136270 , vital:37356 , International Library of African Music, Rhodes University, Grahamstown, South Africa , TR029-10
- Description: The flute blower kept his right ear covered with his hand whilst he played. He also sang voiced notes while he blew the flute and also interpolated them between flute notes. He held the flute in his left hand only. His friend sang the refrain. Self-delectative song with Mulanji transverse flute, closed at both ends, with 2 holes at far end of mouth hole.
- Full Text: false
- Date Issued: 1957